slike pesnika

Ендре Ади – НИ ПОТОМАК, НИ СРЕТАН ПРЕДАК



endre adi ni potomak ni sretan predak
Ни потомак, ни сретан предак,
Ни познаник, ни рођак,
Нисам ја ничији,
Нисам ја ничији.

Ја сам што и човек сваки: величанство,
Северни Пол, тајна, прогнанство,
Варљива, далека светлост,
Варљива, далека светлост.

Али, авај, ја не умем тако остати,
Волео бих себе представити
Погледима да ме виде,
Погледима да ме виде.

Све је зато: патња, стих:
Да сам вољен волео бих
И нечији кад бих био,
Нечији кад бих био.

•Превео с мађарског Илеш Фехер


Добро дошли на Поезију суштине, сајт за књижевност, а пре свега поезију. На овом сајту можете читати најлепшу поезију добро познатих песника, али и оних за које до сада, можда, нисте знали.

Најновије на Поезији суштине

poezija sustine na fejsbuku

Најлепша љубавна поезија

Најлепша љубавна поезија свих времена. Много добрих и познатих великих песника. Прелепа српска љубавна поезија

Српска родољубива поезија

Најлепша и најбоља српска родољубива поезија. Родољубива поезија великих познатих песника.
Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштине Поезија суштине | Сва права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива сајтаАрхива сајта