Latinica     Ћирилица

Textual description of firstImageUrl

Паул Целан | ПСАЛМ



Нико нас опет не меси од земље и глине,
нико нам прах не ословљава.
Нико.

Слава ти, Нико.
Теби за љубав ћемо
цветати.
Теби
у сусрет.

Били смо
Ништа, и јесмо, и то ћемо
остати, цветајући:
Ружа ничега, ружа
ничија.

Са стабљиком
светлом као душа,
са прашником пустим као небо,
са круном црвеном
од пурпурне речи коју смо
певали изнад, о изнад
трна.

• Превео с немачког Бранимир Живојиновић

Из књиге Фуга смрти, Нолит, Београд, 2008.


Најбољи песници с најлепшом и најчитанијом љубавном и родољубивом поезијом, српских, руских. балканских и осталих светских песника.

Copyright © 2012 - Поезија суштине | Сва права задржана  | За свако јавно публиковање обавезни сте да наведете извор преузетог текста |  Архива овог сајта