slike pesnika

Ана Ахматова – ТВРДА, ХЛАДНА РЕЧ



ana ahmatova tvrda hladna rec
И тврда, каменита реч је пала
На мене, на груди још жива створа.
Не мари ништа, већ сам је чекала.
Помирити се с тим некако морам.

Много данас посла предстоји мени:
Треба сећању искидати нити,
Треба да ми се душа окамени,
Треба се опет на живот научити.

Него нека... Врело шумори лето,
А иза прозора је празник цео.
Одавно сам предосећала све то:
Блиставо јутро и дом опустео.

1934.

• Превела Десанка Максимовић


И тврда, хладна реч је пала
На живе груди, коцка јада.
Свеједно, све сам то већ знала
И смирићу се – живи нада.

Још много посла предстоји мени:
Треба и спомен да посиви,
Треба да душа окамени –
Учећи опет како да живи.

Свеједно, врело шуми лето,
Као да празник неко слави.
Одавно ја сам знала све то,
И пусту кућу и дан плави.

(Преводилац непознат уреднику сајта)


Најлепша љубавна поезија

Најлепша љубавна поезија свих времена. Много добрих и познатих великих песника. Прелепа српска љубавна поезија

Српска родољубива поезија

Најлепша и најбоља српска родољубива поезија. Родољубива поезија великих познатих песника.
Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштине Поезија суштине | Сва права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива сајтаАрхива сајта

Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза