slike pesnika

Ана Ахматова – БЕЛЕ НОЋИ



ana ahmatova bele nociAх, нисам закључала врата,
Ни пламен принела свећи
И мада уморна – тог сата,
Не знаш – не хтедох лећи.

Гледах док изнад борја
У сумрак се гасе зраци,
И гласом кô реч твоја,
Опијени су бледи знаци.

А знам – сва сам изгубљена
И живот је проклети ад.
О, била сам убеђена
Да ћеш се вратити тад.

• С руског превео Анђелко Заблаћански
(Из књиге Од Пушкина до Капустина, 2019)


      Добро дошли на Поезију суштине, сајт за књижевност, а пре свега поезију. На овом сајту можете читати најлепшу поезију добро познатих песника, али и оних за које до сада, можда, нисте знали.

      Најновије на Поезији суштине

      poezija sustine na fejsbuku

      Најлепша љубавна поезија

      Најлепша љубавна поезија свих времена. Много добрих и познатих великих песника. Прелепа српска љубавна поезија

      Српска родољубива поезија

      Најлепша и најбоља српска родољубива поезија. Родољубива поезија великих познатих песника.
      Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштине Поезија суштине | Сва права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива сајтаАрхива сајта