slike pesnika

Ен Секстон – САЊАЈУЋИ ГРУДИ



en sekston sanjajuci grudi
Мајко,
чудно лице богиње
над мојим млечним домом,
тим нежним уточиштем,
изјела сам те.
Сва моја потреба
приземљила те је као оброк.

Сећам се као у сну
онога што си ми дала:
пегаве руке што ме повијају,
смех негде изнад моје вунене капе,
крвави прсти ми везују пертле,
груди висе као два слепа миша,
а онда се устремљујеш на мене,
савијаш ме.

Груди које сам упознала у поноћ
сада куцају у мени као море.
Мама, ставила сам пчеле у уста
да бих се суздржала од једења,
али ипак није помогло.
На крају су ти одсекли груди
и млеко је потекло из њих
у руке хирурга
који их је пригрлио.
Узела сам их од њега
и засадила их.

Ставила сам катанац
на тебе мајко, драги мртви човече,
тако да твоја велика звона,
ти твоји дивни понији
могу да галопирају и галопирају
где год да си.

•С енглеског превео Владимир Стојнић


Можда вас и ово занима

Најлепша љубавна поезија

Најлепша љубавна поезија свих времена. Много добрих и познатих великих песника. Прелепа српска љубавна поезија

Српска родољубива поезија

Најлепша и најбоља српска родољубива поезија. Родољубива поезија великих познатих песника.
Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштине Поезија суштине | Сва права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива сајтаАрхива сајта

Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза