slike pesnika

Вилфред Овен – ОДБРАНА ПРОКЛЕТЕ МЛАДОСТИ



Зар звона за те који мру ко стока?
Само топова монструозни бес.
Само рафали пушака, одока,
и псовка као молитва, за лес.
Нема поруге ту; нису молитве
биле зов јутра, ни хорски глас дана –
већ експлозије бомби градобитне
и позив трубе са тужних пољана.

Каква ту свећа може да почива
у длану? Али у њиним очима
сјај опраштања засветли немило.
Пут девојачка нека их прекрије,
цвет самолисни помена нежнијег,
док спори сутон пада ко слепило.

Превод Бојан Белић



Можда вас и ово занима

Претходно Следеће

Љубавна поезија

Родољубива поезија

Најлепша љубавна и родољубива поезија свих времена великих песника целог света из свих векова. Проза - кратке приче. Песме читајте и ћирилицом и латиницом.

Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштинеПоезија суштине | Права задржанa | За свако преузимање и јавно објављивање обавезно навести извор преузетог текста | Архива овог сајтаАрхива овог сајта