slike pesnika

Вилфред Овен – КАО ШТО БРОНЗА



Ко што бронза може лепшом да се чини
Лежећи у мрачном тлу дуго,
И они што вену сред ратне прашине
Вену лепше, душе им расцвета туга.

Као племенитих жена бисери
И потамњени, на трен предани
Сланом мору као храна,
Многи се врате сјајнији но што су били.

Ал’ шта са онима доле сахрањеним,
Где нико не може прићи њима.
Који ће
Мрачни занавек под ратним безданом бити?

Превод Бојан Белић




Можда вас и ово занима

Претходно Следеће

Најлепша љубавна, родољубива, описна лирска поезија - песника из целог света

Љубавна поезија

Родољубива поезија

Најлепша љубавна и родољубива поезија свих времена великих песника целог света из свих векова. Проза - кратке приче. Песме читајте и ћирилицом и латиницом.

Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштинеПоезија суштине | Права задржанa | За свако преузимање и јавно објављивање обавезно навести извор преузетог текста | Архива овог сајтаАрхива овог сајта