slike pesnika

Вилфред Овен – КАО ШТО БРОНЗА



Ко што бронза може лепшом да се чини
Лежећи у мрачном тлу дуго,
И они што вену сред ратне прашине
Вену лепше, душе им расцвета туга.

Као племенитих жена бисери
И потамњени, на трен предани
Сланом мору као храна,
Многи се врате сјајнији но што су били.

Ал’ шта са онима доле сахрањеним,
Где нико не може прићи њима.
Који ће
Мрачни занавек под ратним безданом бити?

Превод Бојан Белић


Можда вас и ово занима

Најлепша љубавна поезија

Најлепша љубавна поезија свих времена. Много добрих и познатих великих песника. Прелепа српска љубавна поезија

Српска родољубива поезија

Најлепша и најбоља српска родољубива поезија. Родољубива поезија великих познатих песника.
Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштине Поезија суштине | Сва права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива сајтаАрхива сајта

Најлепше родољубиве, мисаоне, описне и љубавне песме српских, руских, француских, немачких и песника из целог света. Проза - кратке приче.