slike pesnika

Џорџ Гордон Бајрон – АТИЊАНКО



dzordz-gordon-bajron-atinjanko
Пре нег напустим твој крај,
ти ми моје срце дај,
ил кад самотна ми груд,
па са њиме немам куд,
ти га узми и уз то
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ¹.

Тих витица нежних крак,
што га њише лахор лак,
и тих веђа чарних слој,
ко оквир за образ твој,
и то око кротко, о,
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ.

И тих уста слатких лук,
и гиздави витки струк,
и бокори цвећа тог,
тог волења речитог!
За сву радост, и све зло
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ.

Атињанко, идем сад,
па помисли на ме кад.
У Стамбол ме води пут,
ал срце ми уз твој скут.
Ја те љуби, макар мро:
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ.


¹Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ (грчки) –  Љубави моја, волим те

Можда вас и ово занима

Најлепша љубавна поезија

Најлепша љубавна поезија свих времена. Много добрих и познатих великих песника. Прелепа српска љубавна поезија

Српска родољубива поезија

Најлепша и најбоља српска родољубива поезија. Родољубива поезија великих познатих песника.
Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштине Поезија суштине | Сва права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива сајтаАрхива сајта

Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза