Latinica     Ћирилица

Textual description of firstImageUrl

Херман Хесе | ЈУТРО



Љубавне ноћи више ме не маме
нити за пуним пехарима жудим.
Из ноћи неодређене и тамне
у јаросни се дан сад будим.

Сагореле су све бакље црвене,
у моје лице поглед јутра бије.
И што је досад било око мене
завичај мој то више није.

Што људи зборе, то ми из дубине
сад звучи, кô из потонулих лађа;
што оне доле јесу и што чине,
у мом се свету не догађа.

Из бујне среће и из тупог бола
воља се моја ледени и бистри.
Што јуче беше игра произвољна
данас је облик, закон, кристал чисти.


• Превео Бранимир Живојиновић
(Из књиге Херман Хесе Песме, Београд, 2007)


Претходно Следеће

"Најлепша поезија је тренутак кад ниси свестан песме." то вам нуди Поезија суштине са близу 4.000 песама познатих и мање познатих светских и наших песника.

Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштинеПоезија суштине | Сва права задржана  | За свако јавно публиковање обавезни сте да наведете извор преузетог текста |  Архива овог сајтаАрхива овог сајта