Latinica     Ћирилица

Textual description of firstImageUrl

Стефан Маларме | ДА Л' ЋЕ ЛИЈЕПОГ ДАНАС..



Да л' ће лијепог данас чиста живост ова
пјаним крилом разбит то заборављено
и круто језеро, под мразом мучено
прозирним глечером пропалих лијетова!

Негдашњи се лабуд сјети себе сама:
диван је, ал стреми слободи без наде,
јер није крај пјево гдје се живјет даде
кад јалове зиме бљеснула је чама.

Цијелим вратом стрест ће бијелу агонију
коју да му простор што га он негира,
ал не и тла ужас гдје му крила снију.

Авет коју ондје њен чист сјај привлачи,
он смирен бива у хладну сну презира
којим, залуд прогнан, Лабуд се облачи.

      • Превео с француског Владимир Герић


Најбољи песници с најлепшом и најчитанијом љубавном и родољубивом поезијом, српских, руских. балканских и осталих светских песника.

Copyright © 2012 - Поезија суштине | Сва права задржана  | За свако јавно публиковање обавезни сте да наведете извор преузетог текста |  Мапа овог сајта  
Поезија Анђелка ЗаблаћанскогПоезија вековаСуштина поетикеОнлајн пoезијаМисли великана