slike pesnika

Пабло Неруда – СОНЕТ 81



pablo neruda sonet 81Сад си моја. Почивај својим сном у мом сну.
Љубав, боли и невоља сад морају уснути.
Ноћ се окреће на својим невидљивим котачима,
а ти си уза ме чиста ко јантар успавани.

Ниједна неће, љубави,спавати с мојим сновима.
Ићи ћеш, ићи ћемо заједно водама овог времена.
Ниједна неће путовати сјеном заједно са мном,
само ти, увијек жива, и увијек сунце и мјесец.

Сада су руке твоје отвориле њежне шаке,
испустиле њежне знакове, а не зна се камо,
твоје се очи склопише као два сива крила,

док слиједим воду коју носиш, која ме носи:
ноћ, свијет и вјетар расплићу своју судбину
и ја сам без тебе само још твој властити сан.

Са шпанског превео Звонимир Голоб


Можда вас и ово занима

Најлепша љубавна поезија

Најлепша љубавна поезија свих времена. Много добрих и познатих великих песника. Прелепа српска љубавна поезија

Српска родољубива поезија

Најлепша и најбоља српска родољубива поезија. Родољубива поезија великих познатих песника.
Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштине Поезија суштине | Сва права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива сајтаАрхива сајта

Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза Поезија Проза