slike pesnika

Пабло Неруда – СОНЕТ бр.66



Не волим те зато јер те волим
и од љубави до невољења стижем
и до чекања када те не чекам,
срце ми пролази од зиме до пламена.

Волим те једино зато јер те волим,
мрзим те бескрајно и мрзећи те молим
и мјера моје љубави скитничке
јесте да те не видим и волим као слијепац.

Можда ће изјести јануарско свјетло,
сурова му зрака, цијело моје срце
и украсти ми кључ спокојства.

У овој причи умирем само ја
и умријет ћу од љубави јер те волим,
јер те љубим, љубави, крвљу и ватром.


Са шпанског превео Звонимир Голоб



Можда вас и ово занима

Претходно Следеће

Најлепша љубавна, родољубива, описна лирска поезија – песника из целог света

Љубавна поезија

Родољубива поезија

Најлепша љубавна и родољубива поезија свих времена великих песника целог света из свих векова. Проза – кратке приче. Песме читајте и ћирилицом и латиницом.

Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштинеПоезија суштине | Права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива овога сајтаАрхива овога сајта