slike pesnika

Пабло Неруда – СОНЕТ бр. 48



Двоје сретних љубавника само су један крух,
једна једина кап мјесечине у трави,
идући остављају двије сјене здружене,
једно једино сунце празно у некој постељи.

Од свих истина изабрали су дан:
не свезаше се нитима него мирисом
и нису разбили ни мир, ни ријечи.
Срећа је прозирни торањ.

Зрак и вино иду с двоје љубавника,
ноћ им поклања своје сретне латице,
они имају право на све каранфиле.

Двоје сретних љубавника немају краја ни смрти,
рађају се и умиру више пута док живе,
имају вјечност природе.

Са шпанског превео Звонимир Голоб



Можда вас и ово занима

Претходно Следеће

Најлепша љубавна, родољубива, описна лирска поезија – песника из целог света

Љубавна поезија

Родољубива поезија

Најлепша љубавна и родољубива поезија свих времена великих песника целог света из свих векова. Проза – кратке приче. Песме читајте и ћирилицом и латиницом.

Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштинеПоезија суштине | Права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива овога сајтаАрхива овога сајта