slike pesnika

Томас Харди – У НЕВЕСТИНИМ ОДАЈАМА



tomas hardi u nevestinim odajama„Камо среће да је то човек ког смо желели!“
Омакну се јадној мајци да уздахне,
Кад јој рече кћер на којој се венчаница бели,
„Зашто ми онда тако лако попустисте
И на њему инсистирали нисте?“
„Али најдража“, рече мајка у чуду, „хтела си овог,
Зар се не сећаш, или ниједног другог!“

„Ти и отац сте морали бити строжи!
Грешку сам осетила на својој кожи,
Били сте у праву што ме њему нисте хтели дати.
Овај човек је тикван наспрам оног одбијеног.
Ево га, видим, у свадбено рухо одевеног,
Претпостављам да се сад морам за њега удати!“

•Превод Срђан Попов


Добро дошли на Поезију суштине, сајт за књижевност, а пре свега поезију. На овом сајту можете читати најлепшу поезију добро познатих песника, али и оних за које до сада, можда, нисте знали.

Најновије на Поезији суштине

poezija sustine na fejsbuku

Најлепша љубавна поезија

Најлепша љубавна поезија свих времена. Много добрих и познатих великих песника. Прелепа српска љубавна поезија

Српска родољубива поезија

Најлепша и најбоља српска родољубива поезија. Родољубива поезија великих познатих песника.
Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштине Поезија суштине | Сва права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива сајтаАрхива сајта