slike pesnika

Томас Харди – У НЕВЕСТИНИМ ОДАЈАМА



„Камо среће да је то човек ког смо желели!“
Омакну се јадној мајци да уздахне,
Кад јој рече кћер на којој се венчаница бели,
„Зашто ми онда тако лако попустисте
И на њему инсистирали нисте?“
„Али најдража“, рече мајка у чуду, „хтела си овог,
Зар се не сећаш, или ниједног другог!“

„Ти и отац сте морали бити строжи!
Грешку сам осетила на својој кожи,
Били сте у праву што ме њему нисте хтели дати.
Овај човек је тикван наспрам оног одбијеног.
Ево га, видим, у свадбено рухо одевеног,
Претпостављам да се сад морам за њега удати!“

•Превод Срђан Попов

    Можда вас и ово занима

    Најлепша љубавна поезија

    Најлепша љубавна поезија свих времена. Много добрих и познатих великих песника. Прелепа српска љубавна поезија

    Српска родољубива поезија

    Најлепша и најбоља српска родољубива поезија. Родољубива поезија великих познатих песника.
    Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштине Поезија суштине | Сва права задржанa | За свако јавно објављивање обавезни сте навести извор преузетог текста | Архива сајтаАрхива сајта

    Најлепше родољубиве, мисаоне, описне и љубавне песме српских, руских, француских, немачких и песника из целог света. Проза - кратке приче.