slike pesnika

Еуженио де Андраде – УСНЕ



euzenio-de-andradeУсне,
на којима ватра
неког старог лета
варничи,
усне очекују
(шта усне могу да очекују
ако не друге усне?)
очекују радост
ветра
како би птица постале
и певале.

•Са португалског превела Ана Стјеља




Можда вас и ово занима

Претходно Следеће

Најлепша љубавна, родољубива, описна лирска поезија - песника из целог света

Љубавна поезија

Родољубива поезија

Најлепша љубавна и родољубива поезија свих времена великих песника целог света из свих векова. Проза - кратке приче. Песме читајте и ћирилицом и латиницом.

Copyright Copyright © 2012 - Поезија суштинеПоезија суштине | Права задржанa | За свако преузимање и јавно објављивање обавезно навести извор преузетог текста | Архива овог сајтаАрхива овог сајта